Navigation überspringen.

Abhidharmakośa-Bhāṣya of Vasubandhu

Abhidharmakośa-Bhāṣya of Vasubandhu / transl. into French by Louis de La Vallée Poussin. Annotated English translation by Gelong Lodrö Sangpo. With a new introduction by Bhikkhu K. L. Dhammajoti. - Vol. 1-4. - Delhi : Motilal Banarsidass, 2012. - xxiv, 2898 S.
ISBN 978-81-208-3607-5
Rs. 5000,00
US$ 100,00 (Motilal Banarsidass)
DDC: 294.3824

Due to its culminating achievement in streamlining the structure of the whole exposition of the Abhidharma and due to its comprehensiveness, incorporating all the important Vaibhāṣika doctrines since the Vibhāṣā, as well as due its great value as a brilliant critique and insightful reevaluation of all the fundamental Sarvāstivāda doctrines developed up to its time, the Abhidharmakośa-bhāṣya, since its appearance in the late fourth century C.E., has been used in India as a standard textbook for the understanding not only of the Abhidharma doctrines but of the fundamental Buddhist doctrines in general, and has been hailed as the “Book of Intelligence”. In China, Japan and the Far-East as well, the Kośa has generally been highly treasured as a textbook of fundamental importance for Buddhist studies.
What is new in this annotated translation?
  • Bhikkhu KL Dhammajoti’s Introduction, Summary and Discussion of the Abhidharmakośa-bhāṣya (69 pages).
  • Table of contents, extensive section headings (greatly influenced by Karmapa Wangchuk Dorje’s outline) of the autocommentary, charts, drawings.
  • Many added endnotes which feature summaries, overviews, additional important information and source materials drawn mainly from the work of contemporary leading scholars in the field (including La Vallée Poussin)
  • The original Sanskrit kārikās and their Tibetan translation.
  • Cross-references internal to the Kośa and cross-listings with other texts.
  • New bibliography.
  • Sanskrit-English Index-Glossary; English-Sanskrit Index-Glossary (205 pages).
  • Electronic appendix (
  • Remarks by the Translator (38 pages).

[Gelong Lodrö Sangpo]

Gelong LODRÖ SANGPO is a student of the late Chögyam Trungpa Rinpoche. After receiving his first ordination in the Karma Kagyü Sangha in 1984, he moved to Gampo Abbey in 1985 and received bhikshu ordination in 1987 from H.E. Jamgön Kongtrül Rinpoche. From 1990–1996 he participated in the first group of three-year retreatants at Söpa Chöling and afterwards entered a four-year study retreat. He served as acting Director of Gampo Abbey for some years and is one of the co-founders of the Nitartha Institute for Higher Buddhist Studies. Lodrö Sangpo currently is head of the Chökyi Gyatso Translation Committee and has published an English translation of Erich Frauwallner’s The Philosophy of Buddhism (Motilal Banarsidass). He is presently working on an English translation of Professor Lambert Schmithausen’s Collected Writings. He has been a senior teacher of Vidyādhara Institute since its inception and serves as its chair. Gampo Abbey Shedra Faculty.

Quellen: Motilal Banarsidass; The Gampo Abbey Blog Spot; Mitteilung von Lodrö Sangpo in der Mailing-Liste H-Buddhism, 18. Sept. 2012
Bibliographie: [1]